engjoyブログ

2012年07月24日(火)

ブログ英語Q&A 「困ったなぁ」って英語で何ていうの?

 

こんにちは。はるみです。

 

前からひっかかっていた言葉「困った」について今日は迫ってみます。

 

 

「困った」って便利な日本語ですよね。

 

様々な場面で、自分にとって不都合な時によく使いますよね。

 

国語辞典で調べてみると、実は色々な意味があるんですね!

 

日本語の「困った」は英語より使用範囲が広いことが分かります。

 

 

① ある物事をどう判断・処理してよいかわからず悩む

 

②つらいことにあって苦しむ

 

不都合である/迷惑する

 

④恥ずかしい時

 

 

英語では、「困った」の同義語がないので、場面によって様々な表現を使います。

 

では、詳しくそれぞれの意味に合わせて英語フレーズをみてみましょう!

 

 

① ある物事をどう判断・処理してよいかわからず悩む。

 

What can I do? What should I do? What shall I do? (どうしたらいいの?)

 

I am stuck.(行き詰った / 身動きがとれない / これ以上分からない)

 

I am at a loss. (どうしたらよいのか分からなくて途方にくれてます)

 

 

② 苦しむ。

 

I am having a difficulty.= I am having a hard time. (大変です、難しいです、辛いです)

 

I find it difficult. (困難だと思います)

 

 

不都合である / 迷惑する

It is annoying. / I am annoyed. – しつこく繰り返されることによっていらいらすること

It bothers me. / I am bothered. -心の平静さが邪魔され、迷惑を感じた時

 

 

④恥ずかしい

It is embarrassing. / I am embarrassed.

 

-きまりが悪くてなってまごついたり、不安で落ち着かないこと

 

 

和英辞典で言葉を調べると一番に「I am in trouble.」と直訳が出てきますが、

 

これは本当に困っている時にだけ使いましょう。

 

 

また、「I have a problem.(問題があります)」も日本人がよく使いがちな表現ですが、

 

何か問題を抱えている時に使いましょう。

 

最後に皆さんへアドバイス!

「困ったなぁ」と言いたい時は、上記の①~④のどれに当てはまるのか考えて見ましょう!

困った時こそコミュニケーションが大切ですよ~

 

 

 

今回の英語表現は役に立ちましたか?☆★ポチッと応援お願いします(*^^*)☆★

留学 ブログランキングへ

 

にほんブログ村 英語ブログ 語学留学へ
にほんブログ村


このページの情報

投稿日時:2012年07月24日(火)5:10 PM

トラックバックURL : http://www.engjoy.com.au/blog/945/trackback

最近のエントリー

お問い合わせはこちら

↑ページ上部へ戻る

お問い合わせ・お申込み

Phone:+61 (0)3 9209 5722
Fax:+61 (0)3 9209 5708

お問い合わせはスカイプでも受け付けております。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

c/- holmesglen Moorabbin Campus
488 South Road
Moorabbin,VIC 3189 Australia
Ph:+61 (0)3 9209 5722 Fax:+61 (0)3 9209 5708

Copyright(c) engjoy Australia All rights reserved.